Любовь к занимательному чтиву способна толкнуть человека на преступление. Как передает Associated Press, в Исландии неизвестный злоумышленник украл первый экземпляр исландского перевода «Потерянного символа» Дэна Брауна.
Преступник вломился в офис издательства Bjartur и утащил с собой экземпляр перевода, предназначенный для корректора. Его спугнул пришедший на работу фотограф, однако вор все равно успел унести перевод, а заодно прихватил и сканер.
«Может, взломщик не одолел англоязычную версию этого длинного романа, и от отчаяния решил раздобыть исландский перевод до того, как его прочтет кто-то еще», — заявила представитель издательства Гудрун Вильмундардоттир (Guðrún Vilmundardóttir).
Вильмундардоттир заверила, что у Bjartur остался другой экземпляр перевода, который уже ушел на корректуру. Утечки текста в интернет в издательстве не опасаются, хотя и признают, что смущены похищением сканера вместе с текстом.
Английская версия «Потерянного символа» вышла в сентябре и к настоящему моменту уже продана тиражом свыше 2 млн экземпляров только в США, Канаде и Британии. Исландские продажи, впрочем, радикально на тиражи повлиять не смогут: население Исландии составляет лишь 320 тысяч человек.
Самые последние новости культуры, искусства, общественной жизни, рецензии и статьи, размышления видных деятелей культуры и интервью. Сочные иллюстрации, наглядно расскажут о каждом событии!